Contrat de voyage

Conditions de vente

SOURCES LÉGISLATIVES

La vente de forfaits touristiques ayant pour objet des services à fournir à la fois au niveau national et international est régie par:

  • des articles 32 à 51 novies du décret législatif du 23 mai 2011, n. 79 («Code du tourisme»);
  • par les dispositions du décret législatif du 6 septembre 2005, n. 206 («Code de la consommation»), comme compatible;
  • jusqu'à son abrogation, et le cas échéant, par les dispositions de la loi no. 1084/1977 de ratification et d'exécution de la Convention internationale relative au contrat de voyage (CCV) signée à Bruxelles le 23.04.1970;
  • par les dispositions du code civil des transports et du mandat, le cas échéant.
    Les dispositions visées au titre VI, chapitre I du décret législatif no. 79/2011 ne s'appliquent pas:
    a) les forfaits et services touristiques connexes dont la durée est inférieure à 24 heures, sauf si une nuitée est incluse;
    b) les forfaits et services de voyage connexes achetés dans le cadre d'un accord général pour l'organisation de voyages à caractère professionnel conclu entre un professionnel et une autre personne physique ou morale agissant dans le cadre de sa propre activité commerciale, entrepreneuriale, artisanale ou professionnelle.

DÉFINITION «forfait touristique»

Conformément à l'article 33, décret législatif no. 79/2011, le forfait touristique consiste en la combinaison d'au moins deux types de services touristiques différents - aux fins du même voyage ou du même séjour

LA RÉSERVATION

Le voyageur, avec mise en demeure préalable sur un support durable au plus tard sept jours avant le début du forfait à DOLOMITES HOLIDAYS en agence ou par e-mail. L'acceptation de la réservation ne sera considérée comme valable que si la confirmation est immédiatement suivie d'un acompte égal à 30% du coût total. Le solde doit être reçu au plus tard le Jour 15 Avant le départ. Pour les réservations effectuées dans Jour 14 à partir de la date de départ, le solde doit être payé en même temps que la réservation.
Dans le cas où l'acompte ou le solde ne serait pas reçu dans le délai convenu, DOLOMITES HOLIDAYS aura le droit d'annuler la réservation si nécessaire. Tous les prix incluent les pourcentages de service et la TVA. Dans le cas d'augmentations de celles-ci, les quotas seront ajustés aux variations.

MODIFICATIONS DEMANDÉES PAR LE CLIENT

Les modifications des réservations déjà acceptées n'obligent l'organisateur que dans la mesure où elles peuvent être satisfaites. Dans tous les cas, la demande de modification entraîne la charge au Client des coûts plus élevés encourus. La réduction d'un nombre considérable de participants au sein d'un groupe sera considérée comme une annulation partielle, et est soumise aux pénalités indiquées à l'art. Retrait.

MODIFICATIONS REQUISES PAR LE CLIENT APRÈS SON ARRIVÉE À L'HÔTEL

Un départ anticipé par rapport à la date de départ convenue sera facturé pour la totalité du séjour.

CHANGEMENTS APRÈS LE DÉPART

Si, après le départ, l'organisateur ne peut fournir une partie essentielle des services envisagés dans le contrat, il organisera des solutions alternatives, sans suppléments de prix, ou, si les services fournis sont de valeur inférieure à ceux fournis, il remboursera la différence au client. .

OBLIGATIONS DES PARTICIPANTS

Les participants doivent avoir un passeport individuel ou un autre document valable pour tous les pays couverts par l'itinéraire ainsi que des visas de séjour et de transit et des certificats sanitaires qui peuvent être exigés. Ils doivent se conformer aux règles de prudence et de diligence normales et à toutes les informations fournies par l'Organisateur, ainsi qu'aux dispositions réglementaires et administratives ou législatives relatives au forfait touristique. Les participants seront tenus responsables des dommages causés par le non-respect des obligations susmentionnées. Le Client est tenu de fournir à l'Organisateur tous les documents, informations et éléments en sa possession utiles à l'exercice du droit de subrogation contre les tiers responsables du dommage et est responsable envers l'Organisateur de tout dommage causé au droit de subrogation.

RETRAIT

Le voyageur peut résilier le contrat à tout moment avant le début du forfait touristique après remboursement à l'organisateur des frais engagés.
Le contrat de voyage à forfait peut prévoir des frais standard de rétractation, calculés sur la base du moment de la rétractation du contrat.

30% des frais de participation pour un retrait jusqu'à 30 jours à compter de la date de départ;
50% des frais de participation pour un retrait jusqu'à 20 jours à compter de la date de départ;
75% des frais de participation pour un retrait jusqu'à 10 jours à compter de la date de départ;
Aucun remboursement ne sera effectué après cette date limite.

En cas de circonstances inévitables et extraordinaires (tremblements de terre, catastrophes naturelles, actes de terrorisme, pandémies) survenant sur le lieu de destination ou à proximité immédiate et ayant un impact substantiel sur l'exécution du colis ou sur le transport des passagers vers la destination, le voyageur a le droit de résilier le contrat, avant le début du forfait, sans payer de frais de rétractation, et de se faire rembourser intégralement les paiements effectués, mais n'a pas droit à une indemnisation supplémentaire.

En cas d'achat d'excursions d'une journée, si celles-ci ne sont pas utilisées, aucun remboursement ne sera effectué.

SUBSTITUTIONS ET ÉCHANGE DE PRATIQUES

Le client qui renonce peut être remplacé par une autre personne à condition que:
a) l'organisateur est informé par écrit au moins 7 jours ouvrables avant la date fixée pour le départ, recevant en même temps une communication sur les données personnelles du cessionnaire; b) le remplaçant remplit toutes les conditions d'utilisation du service (article 39 du code du tourisme) et notamment les exigences relatives aux passeports, visas, certificats sanitaires; c) il soggetto subentrante rimborsi all'organizzatore tutte le spese sostenute per procedere alla sostituzione nella misura di € 50. Il cedente ed il cessionario sono inoltre solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera c) del presente article. En ce qui concerne certains types de services, il peut arriver qu'un fournisseur de services tiers n'accepte pas le changement de nom du cessionnaire, même s'il est effectué dans le délai visé au point a) ci-dessus. L'organisateur ne sera donc pas responsable de la non-acceptation de la modification par des prestataires tiers. Cette non-acceptation sera communiquée dans les plus brefs délais par l'organisateur aux parties intéressées avant le départ. Le client peut également demander le transfert à un autre séjour ou à une autre date, à condition que cela soit communiqué à l'organisation au moins 4 semaines avant le séjour initialement réservé et contre paiement d'une redevance de 50 € par personne.

PLAINTES ET PLAINTES

Tout manquement à l'exécution du contrat doit être contesté par le consommateur sans délai afin que l'organisateur, son représentant local ou l'accompagnateur puisse y remédier dans les plus brefs délais. Le consommateur doit, sous peine de déchéance, introduire une réclamation en adressant une lettre recommandée avec accusé de réception, à l'organisateur ou au vendeur, au plus tard 10 jours ouvrés à compter de la date de retour au lieu de départ.

RÉGIME DE RESPONSABILITÉ

L'organisateur est responsable des dommages causés au touriste en raison de la non-exécution totale ou partielle des services contractuellement dus, qu'ils soient exécutés par lui-même ou par des prestataires tiers, à moins qu'il ne prouve que l'événement découle du fait du touriste (y compris les initiatives prises indépendamment par ce dernier dans le cadre de l'exécution des prestations touristiques) ou du fait d'un tiers à caractère imprévisible ou inévitable, par des circonstances non liées à la fourniture des services prévus dans le contrat , en raison de circonstances imprévisibles, de force majeure ou de circonstances que l'organisateur lui-même ne pouvait raisonnablement prévoir ou résoudre, selon une diligence professionnelle.

DROIT D'ASSISTANCE

L'organisateur est tenu de fournir une assistance au touriste selon le critère de la diligence professionnelle avec référence exclusive aux obligations à supporter par la loi ou le contrat. L'organisateur et l'intermédiaire sont exonérés de leurs responsabilités respectives (articles 15 et 16 des présentes Conditions Générales), lorsque la défaillance ou la mauvaise exécution du contrat est imputable au touriste ou a dépendu du fait d'un tiers imprévisible ou incontournable, ou il a été causé par un cas fortuit ou un cas de force majeure.

ASSURANCE

Pour garantir la performance exacte de l'activité telle qu'établie par LR 33/2002, WILD dans la DOLOMITI a stipulé une Police d'Assurance RC Professionnelle spécifique n. 166603804 de la société UNIPOLSAI de Rome.

FONDS DE GARANTIE

DOLOMITES HOLIDAYS est inscrit dans la garantie pour insolvabilité ou faillite www.nobis.it avec siège social à Borgata Torinese 10071 (TO) - Certificat / police n. 6006002438 / U aux fins des dispositions de l'art. 47 paragraphes 3 et 49, décret législatif 79/2011 et art. mm.

RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS

Conformément aux dispositions de l'article 67, paragraphe 2, du décret législatif no. 79/2011, le touriste a le droit de recourir à des procédures de négociation volontaire ou conjointe ou à la procédure de conciliation devant des commissions d'arbitrage ou de conciliation pour la résolution des litiges entre entreprises et consommateurs et utilisateurs concernant la fourniture de services touristiques, établies aux termes de l'art. 2, paragraphe 4, lettre a) de la loi no. 580/1993.
Dans la procédure de conciliation, les touristes ont le droit de recourir aux associations de consommateurs. Cette procédure de conciliation est régie par les articles 140 et 141 du décret législatif no. 206/2005.

LOI APPLICABLE ET JURIDICTION

La loi italienne s'applique à ces conditions générales, sauf dans les cas prévus par les règles impératives pour la protection du voyageur et du consommateur.
En cas de litige entre les parties, le tribunal compétent sera celui du domicile du consommateur, s'il se trouve en Italie; dans le cas contraire, la JURIDICTION DE BELLUNO sera exclusivement compétente.
Les itinéraires peuvent subir des variations pour des raisons techniques et opérationnelles non prévisibles au moment de la programmation. Certaines visites pourraient être annulées ou annulées, nous essaierons, dans la mesure du possible, de maintenir inchangés les programmes et services prévus.
Pour des raisons techniques et organisationnelles, certains voyages peuvent être soumis à un changement de date.

COMMUNICATION OBLIGATOIRE

Conformément à l'article 16 de la loi 269 du 03-08-1998, "la loi italienne punit les délits liés à la prostitution et à la pornographie de la peine d'emprisonnement".

Retour en haut de page